diff -Naur debsums-2.0.19.old/debian/control debsums-2.0.19/debian/control --- debsums-2.0.19.old/debian/control 2004-06-27 02:28:51.000000000 +0200 +++ debsums-2.0.19/debian/control 2005-11-08 23:28:43.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ Section: admin Priority: optional Maintainer: Brendan O'Dea -Build-Depends: debhelper (>= 4.1.16) +Build-Depends: debhelper (>= 4.1.16), po4a Standards-Version: 3.6.1 Package: debsums diff -Naur debsums-2.0.19.old/debian/rules debsums-2.0.19/debian/rules --- debsums-2.0.19.old/debian/rules 2004-06-19 15:19:26.000000000 +0200 +++ debsums-2.0.19/debian/rules 2005-11-16 00:26:56.000000000 +0100 @@ -13,6 +13,7 @@ dh_testdir dh_testroot dh_clean + make -C man clean debconf-updatepo binary-arch: # nothing @@ -25,9 +26,10 @@ sed 's/#VERSION#/$(version)/' debsums.in >$(tmp)/usr/bin/debsums cp debsums_gen $(tmp)/usr/sbin chmod 755 $(tmp)/usr/bin/debsums $(tmp)/usr/sbin/debsums_gen + $(MAKE) -C man dh_installdocs README - dh_installman debsums*.1 debsums_gen*.8 + dh_installman man/debsums*.1 man/*/debsums*.1 man/debsums_gen*.8 man/*/debsums_gen*.8 dh_installchangelogs dh_installdebconf dh_compress diff -Naur debsums-2.0.19.old/debsums.fr.1 debsums-2.0.19/debsums.fr.1 --- debsums-2.0.19.old/debsums.fr.1 2002-10-26 08:35:33.000000000 +0200 +++ debsums-2.0.19/debsums.fr.1 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,166 +0,0 @@ -.\"Traduction Lundi 14 octobre 2002 par Antoine Gémis -.\"(agemis@netuup.com) -.de Id -.ds Dt \\$4 -.. -.Id $Id: debsums.fr.1,v 1.1 2002/10/26 06:35:33 bod Exp $ -.TH DEBSUMS 1 \*(Dt Debian "Commandes Utilisateur" -.SH NOM -debsums \- vérifie les sommes de contrôle MD5 des paquets Debian installés -.SH SYNOPSIS -.B debsums -.RI [ options ] -.RI [ paquet | deb ] -\&... -.SH DESCRIPTION -Vérifie les paquets Debian installés grâce à une liste de sommes de contrôle MD5. -.SH OPTIONS -.TP -.BR \-a ", " \-\-all -Vérifie aussi les fichiers de configuration (ignorés par défaut). -.TP -.BR \-c ", " \-\-changed -Envoie la liste des fichiers modifiés sur la sortie standard (ceci implique -.BR \-s ). -.TP -.BR \-l ", " \-\-list\-missing -Liste les paquets (ou fichiers .deb) qui n'ont pas de somme de contrôle MD5. -.TP -.BR \-s ", " \-\-silent -Affiche seulement les erreurs. -.TP -.BR \-m ", " \-\-md5sums =\fIfichier -Lit la liste des sommes de contrôle dans -.IR fichier . -.TP -.BR \-r ", " \-\-root =\fIrépertoire -Répertoire racine de la vérification (/ par défaut). -.TP -.BR \-d ", " \-\-admindir =\fIrépertoire -Répertoire administratif de dpkg (/var/lib/dpkg par défaut). -.TP -.BR \-p ", " \-\-deb\-path =\fIrépertoire\fR[:\fIrépertoire\fR...] -Répertoires où chercher les paquets demandés -(le répertoire courant par défaut). -.IP -Quand on utilise -.B "apt\-get autoclean" -ou qu'on ne vide pas du tout le cache, /var/cache/apt/archives est -un argument intéressant pour cette option. -La commande\ : -.RS -.IP -apt\-get \-\-reinstall \-d install `debsums \-l` -.RE -.IP -peut être utilisée pour remplir à nouveau le cache avec les paquets manquants. -.TP -.BR \-g ", " \-\-generate =[ missing | all ][, keep [, nocheck ]] -Fabrique les sommes de contrôle MD5 à partir du contenu des paquets. Si -l'argument n'est pas une archive .deb mais un nom de paquet, le programme -cherchera un fichier .deb nommé -.IR paquet _ version _ arch .deb -dans le répertoire indiqué par l'option -.BR "\-p". -.RS -.TP -.B missing -Si les paquets ne contiennent pas de somme de contrôle MD5, elle seront -calculées à partir des fichiers .deb. -.TP -.B all -Ignore les sommes de contrôle enregistrées. Utilise les sommes de contrôle des -fichiers .deb ou les calcule à partir de ceux-ci. -.TP -.B keep -Écrit les sommes de contrôle extraites ou calculées dans -.RI /var/lib/dpkg/info/ paquet .md5sums. -.TP -.B nocheck -Ceci implique -.BR "keep"\ ; -le paquet installé n'est plus comparé à sa somme de contrôle extraite ou -calculée. -.RE -.IP -Afin d'assurer la compatibilité ascendante, l'option courte -.B \-g -équivaut à -.BR "\-\-generate=missing". -.LP -.B \-\-help -.PD 0 -.TP -.B \-\-version -.PD -Affiche l'aide et la version. -.SH EXEMPLES -.TP -debsums foo bar -Vérifie les sommes de contrôle des paquets installés -.B foo -et -.BR bar. -.TP -debsums foo.deb bar.deb -Comme ci-dessus, en utilisant les sommes de contrôle des archives (ou celles -calculées à partir des archives). -.TP -debsums \-l -Liste des paquets installés ne possédant pas de somme de contrôle. -.TP -debsums \-ca -Liste les paquets modifiés parmi les paquets installés ayant une somme de -contrôle. -.TP -debsums \-cagp /var/cache/apt/archives -Comme ci-dessus, en utilisant les sommes de contrôle des fichiers .deb archives -disponibles. -.LP -.PD 0 -.nf -DPkg::Post-Invoke { -.br - "debsums \-\-generate=nocheck \-sp /var/cache/apt/archives"; -.br -}; -.IP -.fi -.PD -partie du fichier /etc/apt/apt.conf utilisée pour fabriquer les sommes de -contrôle manquantes après une mise à jour ou après une installation. -.SH VARIABLES D'ENVIRONNEMENT -.TP -.B TPMDIR -Répertoire d'extraction des informations et du contenu des paquets archivés -(/tmp par défaut). -.SH AVERTISSEMENTS -Bien qu'en général le programme puisse être lancé par un utilisateur -normal, certains paquets peuvent ne pas être lisibles par tout le monde et ne -seront alors pas vérifiés. Des privilèges étendus seront bien sûr nécessaires -quand on fabriquera les sommes de contrôle en activant l'option -.BR "keep". -.PP -Les fichiers ayant été remplacés par un autre paquet peuvent être considérés à -tort comme ayant été modifiés. -.PP -.B debsums -est d'une utilité limitée en tant qu'outil de sécurité, à moins que le -programme et tous les outils apparentés (dpkg, perl, Digest::MD5, etc.) soient -lancés d'un média reconnu comme sûr (comme un cédérom de secours bootable, voir -l'option \-\-root) et que les sommes de contrôle aient étés calculées à partir -des fichiers .deb (\-\-generate=all) présents sur ce média ou certifiées en -utilisant l'option \-\-md5sums. -.SH AUTEUR -Écrit par Brendan O'Dea . -.br -à partir d'un programme de Christophe Lameter et -Petr Cech . -.SH COPYRIGHT -Copyright \(co 2002 Brendan O'Dea -.br -Ce programme est un logiciel libre, sous licence GNU General Public License. -Il n'y a AUCUNE garantie\ ; même en cas de COMMERCIALISATION ou d'ADAPTATION -À DES BESOINS PARTICULIERS. -.SH TRADUCTION -Antoine Gémis . diff -Naur debsums-2.0.19.old/debsums_gen.pt_BR.8 debsums-2.0.19/debsums_gen.pt_BR.8 --- debsums-2.0.19.old/debsums_gen.pt_BR.8 2003-02-08 02:35:58.000000000 +0100 +++ debsums-2.0.19/debsums_gen.pt_BR.8 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,55 +0,0 @@ -.TH DEBSUMS 8 "Utilitários Debian" "DEBIAN" \" -*- nroff -*- -.SH NAME -debsums_gen \- Gera /var/lib/dpkg/info/*.md5sums para pacotes sem os mesmos -.SH RESUMO -.B debsums_gen -.RB [ \-l ] -.RB [[ -f ] -.I pacote -.RI [ pacote -\&...]] -.SH DESCRIÇÃO -.B debsums_gen -irá procurar por pacote que não instalaram um arquivo -.B md5sums -Irá então gerar estes checksums a partir dos arquivos instalados. -.PP -.PP -Obsoleto: este programa pode ser removido em uma versão posterior\(emconsulte -a opção do debsums -.B \-\-generate -.PP -Note que isso não é opcional. Será melhor se os md5sums forem gerados quando -o mantenedor constroí o pacote. No momento que o administrador do sistema -lembrar de executar esta ferramenta algo já pode ter acontecido aos -arquivos no pacote. É recomendado executar esta ferramento o quanto antes -logo após uma atualização ou instalação de pacote para manter um conjunto -completo de checksums para todos os arquivos instalados. - -Quando executado sem opções, -.B debsums -irá checar todos os pacotes instalados procurando uma lista de -.B md5sums -Caso nenhuma esteja presente, uma será gerada para o mesmo a partir da -lista de arquivos existentes em -.B /var/lib/dpkg/info. -Você pode também especificar nome(s) pacote(s) na linha de comando para -gerar somente aqueles estes md5sums. A opção -f irá forçar a sobreescrita -do arquivo md5sums atual para os pacote(s) listado(s). -.SH OPÇÕES -.TP -.B -l -Lista pacotes que não possuem um arquivo md5sums já gerado. -.TP -.B -f -Força a sobreescrita do arquivo md5sums atual quando especificando -pacotes na linha de comando. -.PP -.B debsums_gen -precis ser invocado como superusuário. -.SH AUTOR -Christoph Lameter -.SH TRADUÇÃO -Esta página de manual foi traduzida para Português do Brasil por -André Luís Lopes . - diff -Naur debsums-2.0.19.old/debsums.pt_BR.1 debsums-2.0.19/debsums.pt_BR.1 --- debsums-2.0.19.old/debsums.pt_BR.1 2003-02-08 02:35:58.000000000 +0100 +++ debsums-2.0.19/debsums.pt_BR.1 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,162 +0,0 @@ -.de Id -.ds Dt \\$4 -.. -.Id $Id: debsums.pt_BR.1,v 1.1 2003/02/08 01:35:58 bod Exp $ -.TH DEBSUMS 1 \*(Dt "Comandos de Usuário" Debian -.SH NOME -debsums \- checa os MD5 sums de pacotes Debian instalados -.SH RESUMO -.B debsums -.RI [ opções ] -.RI [ pacote | deb ] -\&... -.SH DESCRIÇÃO -Verifica arquivos de pacotes Debian instalados contra listas de checksum MD5. -.SH OPÇÕES -.TP -.BR \-a ", " \-\-all -Checa também arquivos de configuração (normalmente excluídos). -.TP -.BR \-c ", " \-\-changed -Reporta a lista de arquivos modificados para stdout (implica -.BR \-s ). -.TP -.BR \-l ", " \-\-list\-missing -Lista pacotes (ou debs) que não possuem um arquivo MD5 sums. -.TP -.BR \-s ", " \-\-silent -Reporta somente erros -.TP -.BR \-m ", " \-\-md5sums =\fIarquivo -Lê a lista de checksums deb a partir de -.IR arquivo . -.TP -.BR \-r ", " \-\-root =\fIdir -Diretório raíz para checar (padrão /). -.TP -.BR \-d ", " \-\-admindir =\fIdir -diretório administrativo do dpkg (padrão /var/lib/dpkg). -.TP -.BR \-p ", " \-\-deb\-path =\fIdir\fR[:\fIdir\fR...] -Diretórios nos quais procurar por debs derivados do nome do pacote -(o padrão é o diretório atual). -.IP -Um valor útil é /var/cache/apt/archives quando usando -.B "apt\-get autoclean" -ou não limpando o cache. E o comando : -.RS -.IP -apt\-get \-\-reinstall \-d install `debsums \-l` -.RE -.IP -pode ser usado para popular o cache com quaisquer debs que já não -estejam no cache. -.TP -.BR \-g ", " \-\-generate =[ missing | all ][, keep [, nocheck ]] -Gera MD5 sums a partir do conteúdo de deb. Caso o argumento seja um -nome de pacote ao invés de um arquivo deb, o programa irá procurar por -um deb de nome -.IR pacote _ versão _ arquitetura .deb -nos diretórios informados pela opção -.B \-p -.RS -.TP -.B missing -Gera MD5 sums a partir de deb para pacotes que não fornecem um. -.TP -.B all -Ignore o sum no disco e usa aquele fornecido no deb ou gera a partir -do mesmo caso nenhum exista. -.TP -.B keep -Grava os sums extraídos/gerados em -.RI /var/lib/dpkg/info/ pacote .md5sums. -.TP -.B nocheck -Implica -.BR keep ; -os sums extraídos/gerados não são checados contra o pacote instalado. -.RE -.IP -Para compatibilidade anterior, o opção curta -.B \-g -é equivalente para a -.BR \-\-generate=missing . -.LP -.B \-\-help -.PD 0 -.TP -.B \-\-version -.PD -Imprime a ajuda e informação de versão. -.SH EXEMPLOS -.TP -debsums foo bar -Checa os sums para os pacotes instalados -.B foo -e -.BR bar . -.TP -debsums foo.deb bar.deb -Como acima, usano checksums a partir (ou gerado dos) arquivos. -.TP -debsums \-l -Lista pacotes instalados sem checksums. -.TP -debsums \-ca -Lista arquivos de pacotes modificados a partir de todos os pacotes -instalados com checksums. -.TP -debsums \-cagp /var/cache/apt/archives -Como acima, usando sums dos deb em cache quando disponíveis. -.LP -.PD 0 -.nf -DPkg::Post\-Invoke { -.br - "debsums \-\-generate=nocheck \-sp /var/cache/apt/archives"; -.br -}; -.IP -.fi -.PD -fragmento de /etc/apt/apt.conf para gerar checksums que faltam após -um upgrade/instalação. -.SH AMBIENTE -.TP -.B TMPDIR -Diretório para extrair informação e conteúdo de arquivos de pacotes -(/tmp por padrão). -.SH PROBELMAS -Enquanto em geral o programa pode ser executado como um usuário normal, -alguns pacotes contém arquivos que não são legíveis globalmente e -portanto não podem ser checados. Privilégios são claro também requeridos -quando gerando sums com a opção -.B keep -definida. -.PP -Arquivos que foram substituídos por outro pacote podem ser erroneamente -reportados como modificados. -.PP -.B debsums -é de uso limitado como uma ferramento de segurança a menos que o -programa e toda a infraestrutura requerida (dpkg, perl, Digest::MD5, -etc.) sejam executados a partir de uma mídia segura (como um CD de -recuperação inicializável, consulte a opção \-\-root) e os checksums -sejam obtidos a partir de debs (\-\-generate-all) que estejam nessa -mídia ou validados usando a opção \-\-md5sums. -.SH AUTOR -Escrito por Brendan O'Dea . -.br -Baseado em um programa escrito por -Christoph Lameter e Petr Cech . -.SH COPYRIGHT -Copyright \(co 2002 Brendan O'Dea -.br -Isto é software livre, licenciado sob o stermos da Licença Pública Geral -GNU. NÃO existem garantias; nem mesmo para MARCANTABILIDADE ou APLICAÇÃO -A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. -.SH TRADUÇÃO -Esta página de manual foi traduzida para Português do Brazil por -André Luís Lopes . - diff -Naur debsums-2.0.19.old/man/fr/addendum.fr debsums-2.0.19/man/fr/addendum.fr --- debsums-2.0.19.old/man/fr/addendum.fr 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ debsums-2.0.19/man/fr/addendum.fr 2005-11-15 00:52:48.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,5 @@ +PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTEUR;beginboundary=\.SH + +.SH TRADUCTION +Antoine Gémis , 2002. +Frédéric Bothamy , 2005. diff -Naur debsums-2.0.19.old/man/Makefile debsums-2.0.19/man/Makefile --- debsums-2.0.19.old/man/Makefile 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ debsums-2.0.19/man/Makefile 2005-11-15 00:51:39.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,13 @@ +DIRS := fr pt_BR + +all: man + +man: + po4a -q po4a.cfg + +clean: + po4a -q po4a.cfg + $(foreach dir, $(DIRS), rm -rf $(dir)/*.8 $(dir)/*.1) + rm -f po/*~ + +.PHONY: man clean diff -Naur debsums-2.0.19.old/man/po/debsums.pot debsums-2.0.19/man/po/debsums.pot --- debsums-2.0.19.old/man/po/debsums.pot 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ debsums-2.0.19/man/po/debsums.pot 2005-11-15 01:12:27.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,661 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-15 1:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING" + +# type: TH +#: debsums_gen.8:1 debsums.1:5 +#, no-wrap +msgid "DEBSUMS" +msgstr "" + +#. -*- nroff -*- +# type: TH +#: debsums_gen.8:1 +#, no-wrap +msgid "Debian Utilities" +msgstr "" + +#. -*- nroff -*- +# type: TH +#: debsums_gen.8:1 +#, no-wrap +msgid "DEBIAN" +msgstr "" + +# type: SH +#: debsums_gen.8:2 debsums.1:6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:4 +msgid "debsums_gen - Generate /var/lib/dpkg/info/*.md5sums for packages lacking it" +msgstr "" + +# type: SH +#: debsums_gen.8:4 debsums.1:8 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:11 +msgid "B [B<-l>] [[B<-f>] I [I \\&...]]" +msgstr "" + +# type: SH +#: debsums_gen.8:11 debsums.1:13 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:16 +msgid "" +"B will look for packages that did not install a B " +"file. It will generate those checksums then from the installed files." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:22 +msgid "" +"Deprecated: this program may be removed in a later release\\(emsee the " +"debsums B<--generate> option." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:29 +msgid "" +"Note that this is not optimal. It is best if the md5sums are generated when " +"the maintainer builds the package. At the time that the system administrator " +"gets around to run this tool something might already have happened to the " +"files in the package. It is recommended to run this tool as soon as possible " +"after an upgrade or package installation in order to keep a full set of " +"checksums for all files installed." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:40 +msgid "" +"When run with no options, B will check all installed packages for " +"an B list. If one is not present, it will generate one for it from " +"the existing file list in B You may also specify " +"package name(s) one the command line to generate just those md5sum " +"files. The -f option will force overwriting the current md5sums file for the " +"listed package(s)." +msgstr "" + +# type: SH +#: debsums_gen.8:40 debsums.1:19 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums_gen.8:41 +#, no-wrap +msgid "B<-l>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:44 +msgid "List packages which do not have an md5sums file already generated." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums_gen.8:44 +#, no-wrap +msgid "B<-f>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:48 +msgid "" +"Force overwriting current md5sums file when specifying packages on the " +"command line." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:51 +msgid "B needs to be invoked as superuser." +msgstr "" + +# type: SH +#: debsums_gen.8:51 debsums.1:197 +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:52 +msgid "Christoph Lameter Eclameter@debian.orgE" +msgstr "" + +# type: TH +#: debsums.1:5 +#, no-wrap +msgid "\\*(Dt" +msgstr "" + +# type: TH +#: debsums.1:5 +#, no-wrap +msgid "Debian" +msgstr "" + +# type: TH +#: debsums.1:5 +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:8 +msgid "debsums - check the MD5 sums of installed Debian packages" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:13 +msgid "B [I] [I|I] \\&..." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:16 +msgid "" +"Verify installed Debian package files against MD5 checksum lists from " +"/var/lib/dpkg/info/*.md5sums." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:19 +msgid "" +"B can generate checksum lists from deb archives for packages that " +"don't include one." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:20 +#, no-wrap +msgid "B<-a>, B<--all>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:23 +msgid "Also check configuration files (normally excluded)." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:23 +#, no-wrap +msgid "B<-e>, B<--config>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:26 +msgid "B check configuration files." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:26 +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--changed>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:30 +msgid "Report changed file list to stdout (implies B<-s>)." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:30 +#, no-wrap +msgid "B<-l>, B<--list-missing>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:33 +msgid "List packages (or debs) which don't have an MD5 sums file." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:33 +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--silent>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:36 +msgid "Only report errors." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:36 +#, no-wrap +msgid "B<-m>, B<--md5sums>=I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:40 +msgid "Read list of deb checksums from I." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:40 +#, no-wrap +msgid "B<-r>, B<--root>=I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:43 +msgid "Root directory to check (default /)." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:43 +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--admindir>=I" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:46 +msgid "dpkg admin directory (default /var/lib/dpkg)." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:46 +#, no-wrap +msgid "B<-p>, B<--deb-path>=I[:I...]" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:50 +msgid "" +"Directories in which to look for debs derived from the package name (default " +"is the current directory)." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:54 +msgid "" +"A useful value is /var/cache/apt/archives when using B or " +"not clearing the cache at all. The command:" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:57 +msgid "apt-get --reinstall -d install \\`debsums -l\\`" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:61 +msgid "may be used to populate the cache with any debs not already in the cache." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:69 +msgid "" +"B This doesn't work for CD-ROM and other local sources as packages " +"are not copied to /var/cache. Simple B sources (all debs in a a " +"single directory) should be added to the B<-p> list." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:69 +#, no-wrap +msgid "B<-g>, B<--generate>=[B|B][,B[,B]]" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:77 +msgid "" +"Generate MD5 sums from deb contents. If the argument is a package name " +"rather than a deb archive, the program will look for a deb named " +"I_I_I.deb in the directories given by the B<-p> " +"option." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:78 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:81 +msgid "Generate MD5 sums from the deb for packages which don't provide one." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:81 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:85 +msgid "" +"Ignore the on disk sums and use the one supplied in the deb, or generated " +"from it if none exists." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:85 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:89 +msgid "Write the extracted/generated sums to /var/lib/dpkg/info/I.md5sums." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:89 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:95 +msgid "" +"Implies B; the extracted/generated sums are not checked against the " +"installed package." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:101 +msgid "" +"For backward compatibility, the short option B<-g> is equivalent to " +"B<--generate=missing>." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:101 +#, no-wrap +msgid "B<--no-locale-purge>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:104 +msgid "Report missing locale files even if localepurge is configured." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:104 +#, no-wrap +msgid "B<--no-prelink>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:107 +msgid "Report changed ELF files even if prelink is configured." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:107 +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:110 +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:114 +msgid "Print help and version information." +msgstr "" + +# type: SH +#: debsums.1:114 +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:119 +msgid "" +"B returns B<0> on success, or a combination* of the following " +"values on error:" +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:119 +#, no-wrap +msgid "B<1>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:123 +msgid "" +"A specified package or archive name was not installed, invalid or the " +"installed version did not match the given archive." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:123 +#, no-wrap +msgid "B<2>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:126 +msgid "Changed or missing package files, or checksum missmatch on an archive." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:126 +#, no-wrap +msgid "B<255>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:129 +msgid "Invalid option." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:132 +msgid "*If both of the first two conditions are true, the exit status will be B<3>." +msgstr "" + +# type: SH +#: debsums.1:132 +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:133 +#, no-wrap +msgid "debsums foo bar" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:139 +msgid "Check the sums for installed packages B and B." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:139 +#, no-wrap +msgid "debsums foo.deb bar.deb" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:142 +msgid "As above, using checksums from (or generated from) the archives." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:142 +#, no-wrap +msgid "debsums -l" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:145 +msgid "List installed packages with no checksums." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:145 +#, no-wrap +msgid "debsums -ca" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:148 +msgid "List changed package files from all installed packages with checksums." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:148 +#, no-wrap +msgid "debsums -ce" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:151 +msgid "List changed configuration files." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:151 +#, no-wrap +msgid "debsums -cagp /var/cache/apt/archives" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:154 +msgid "As above, using sums from cached debs where available." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:158 +#, no-wrap +msgid "DPkg::Post-Invoke {\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:160 +#, no-wrap +msgid " \"debsums --generate=nocheck -sp /var/cache/apt/archives\";\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:162 +#, no-wrap +msgid "};\n" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:167 +msgid "" +"/etc/apt/apt.conf fragment to generate missing checksums after " +"upgrade/install." +msgstr "" + +# type: SH +#: debsums.1:167 +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:168 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:172 +msgid "" +"Directory for extracting information and contents from package archives " +"(/tmp by default)." +msgstr "" + +# type: SH +#: debsums.1:172 +#, no-wrap +msgid "CAVEATS" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:179 +msgid "" +"While in general the program may be run as a normal user, some packages " +"contain files which are not globally readable so cannot be checked. " +"Privileges are of course also required when generating sums with the B " +"option set." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:182 +msgid "" +"Files which have been replaced by another package may be erroneously " +"reported as changed." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:187 +msgid "" +"B is intended primarily as a way of determining what installed " +"files have been locally modified by the administrator or damaged by media " +"errors and is of limited use as a security tool." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:197 +msgid "" +"If you are looking for an integrity checker that can run from safe media, do " +"integrity checks on checksum databases and can be easily configured to run " +"periodically to warn the admin of changes see other tools such as: B, " +"B, B, or B." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:199 +msgid "Written by Brendan O'Dea Ebod@debian.orgE." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:202 +msgid "" +"Based on a program by Christoph Lameter Eclameter@debian.orgE and " +"Petr Cech Ecech@debian.orgE." +msgstr "" + +# type: SH +#: debsums.1:202 +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:204 +msgid "Copyright \\(co 2002 Brendan O'Dea Ebod@debian.orgE" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:207 +msgid "" +"This is free software, licensed under the terms of the GNU General Public " +"License. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR " +"A PARTICULAR PURPOSE." +msgstr "" diff -Naur debsums-2.0.19.old/man/po/fr.po debsums-2.0.19/man/po/fr.po --- debsums-2.0.19.old/man/po/fr.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ debsums-2.0.19/man/po/fr.po 2005-11-15 00:23:32.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,762 @@ +# Traduction de debsums en français +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Antoine Gémis , 2002. +# Frédéric Bothamy , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: debsums-2.0.19\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-30 16:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-14 17:27+0100\n" +"Last-Translator: Frédéric Bothamy \n" +"Language-Team: Debian French Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: iso-8859-15\n" + +# type: TH +#: debsums_gen.8:1 debsums.1:5 +#, no-wrap +msgid "DEBSUMS" +msgstr "DEBSUMS" + +# type: TH +#. -*- nroff -*- +#: debsums_gen.8:1 +#, no-wrap +msgid "Debian Utilities" +msgstr "Utilitaires Debian" + +# type: TH +#. -*- nroff -*- +#: debsums_gen.8:1 +#, no-wrap +msgid "DEBIAN" +msgstr "DEBIAN" + +# type: SH +#: debsums_gen.8:2 debsums.1:6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:4 +msgid "" +"debsums_gen - Generate /var/lib/dpkg/info/*.md5sums for packages lacking it" +msgstr "" +"debsums_gen - Génère les /var/lib/dpkg/info/*.md5sums pour les paquets n'en " +"ayant pas" + +# type: SH +#: debsums_gen.8:4 debsums.1:8 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:11 +msgid "B [B<-l>] [[B<-f>] I [I \\&...]]" +msgstr "B [B<-l>] [[B<-f>] I [I \\&...]]" + +# type: SH +#: debsums_gen.8:11 debsums.1:13 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:16 +msgid "" +"B will look for packages that did not install a B " +"file. It will generate those checksums then from the installed files." +msgstr "" +"B recherchera les paquets qui n'ont pas installé de fichier " +"B. Il générera ensuite ces sommes de contrôle à partir des fichiers " +"installés." + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:22 +msgid "" +"Deprecated: this program may be removed in a later release\\(emsee the " +"debsums B<--generate> option." +msgstr "" +"Déconseillé\\ : ce programme sera peut-être supprimé dans une version " +"ultérieure \\(em\\ voir l'option B<--generate> de debsums." + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:29 +msgid "" +"Note that this is not optimal. It is best if the md5sums are generated when " +"the maintainer builds the package. At the time that the system administrator " +"gets around to run this tool something might already have happened to the " +"files in the package. It is recommended to run this tool as soon as possible " +"after an upgrade or package installation in order to keep a full set of " +"checksums for all files installed." +msgstr "" +"Notez que ce n'est pas optimale. Il est préférable que les sommes de " +"contrôle MD5 soient générées quand le responsable construit le paquet. En " +"effet, quand l'administrateur système a la possibilité d'exécuter cet outil, " +"il se peut que les fichiers du paquet aient déjà été modifiés. Il est " +"recommandé d'exécuter cet outil dès que possible, après une mise à jour ou " +"après l'installation du paquet pour conserver toutes les sommes de contrôle " +"de tous les fichiers installés." + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:40 +msgid "" +"When run with no options, B will check all installed packages for " +"an B list. If one is not present, it will generate one for it from " +"the existing file list in B You may also specify " +"package name(s) one the command line to generate just those md5sum files. " +"The -f option will force overwriting the current md5sums file for the listed " +"package(s)." +msgstr "" +"Quand B est lancé sans option, il va vérifier si chacun des paquets " +"installés a une liste B. Si celle-ci est absente, il en générera " +"une pour le paquet à partir de la liste des fichiers existants dans B. Vous pouvez également spécifier un (ou des) nom(s) de paquet " +"sur la ligne de commande pour générer uniquement ces fichiers md5sum. " +"L'option -f force l'écrasement du fichier md5sums actuel pour le(s) paquet" +"(s) listé(s)." + +# type: SH +#: debsums_gen.8:40 debsums.1:19 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONS" + +# type: TP +#: debsums_gen.8:41 +#, no-wrap +msgid "B<-l>" +msgstr "B<-l>" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:44 +msgid "List packages which do not have an md5sums file already generated." +msgstr "Liste les paquets sans fichier md5sums déjà généré." + +# type: TP +#: debsums_gen.8:44 +#, no-wrap +msgid "B<-f>" +msgstr "B<-f>" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:48 +msgid "" +"Force overwriting current md5sums file when specifying packages on the " +"command line." +msgstr "" +"Force l'écriture du fichier md5sums actuel lors de la spécification de " +"paquets sur la ligne de commande." + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:51 +msgid "B needs to be invoked as superuser." +msgstr "B doit être lancé par le superutilisateur." + +# type: SH +#: debsums_gen.8:51 debsums.1:197 +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTEUR" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:52 +msgid "Christoph Lameter Eclameter@debian.orgE" +msgstr "Christoph Lameter Eclameter@debian.orgE" + +# type: TH +#: debsums.1:5 +#, no-wrap +msgid "\\*(Dt" +msgstr "\\*(Dt" + +# type: TH +#: debsums.1:5 +#, no-wrap +msgid "Debian" +msgstr "Debian" + +# type: TH +#: debsums.1:5 +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Commandes Utilisateur" + +# type: Plain text +#: debsums.1:8 +msgid "debsums - check the MD5 sums of installed Debian packages" +msgstr "" +"debsums - vérifie les sommes de contrôle MD5 des paquets Debian installés" + +# type: Plain text +#: debsums.1:13 +msgid "B [I] [I|I] \\&..." +msgstr "B [I] [I|I] \\&..." + +# type: Plain text +#: debsums.1:16 +msgid "" +"Verify installed Debian package files against MD5 checksum lists from /var/" +"lib/dpkg/info/*.md5sums." +msgstr "" +"Vérifie les fichiers des paquets Debian installés grâce à une liste des " +"sommes de contrôle MD5 de /var/lib/dpkg/info/*.md5sums." + +# type: Plain text +#: debsums.1:19 +msgid "" +"B can generate checksum lists from deb archives for packages that " +"don't include one." +msgstr "" +"B peut générer des listes de sommes de contrôle à partir des " +"archives deb pour les paquets n'en possédant pas." + +# type: TP +#: debsums.1:20 +#, no-wrap +msgid "B<-a>, B<--all>" +msgstr "B<-a>, B<--all>" + +# type: Plain text +#: debsums.1:23 +msgid "Also check configuration files (normally excluded)." +msgstr "Vérifie aussi les fichiers de configuration (ignorés par défaut)." + +# type: TP +#: debsums.1:23 +#, no-wrap +msgid "B<-e>, B<--config>" +msgstr "B<-e>, B<--config>" + +# type: Plain text +#: debsums.1:26 +msgid "B check configuration files." +msgstr "Vérifie B les fichiers de configuration." + +# type: TP +#: debsums.1:26 +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--changed>" +msgstr "B<-c>, B<--changed>" + +# type: Plain text +#: debsums.1:30 +msgid "Report changed file list to stdout (implies B<-s>)." +msgstr "" +"Envoie la liste des fichiers modifiés sur la sortie standard (ceci implique " +"B<-s>)." + +# type: TP +#: debsums.1:30 +#, no-wrap +msgid "B<-l>, B<--list-missing>" +msgstr "B<-l>, B<--list-missing>" + +# type: Plain text +#: debsums.1:33 +msgid "List packages (or debs) which don't have an MD5 sums file." +msgstr "" +"Liste les paquets (ou fichiers .deb) qui n'ont pas de somme de contrôle MD5." + +# type: TP +#: debsums.1:33 +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--silent>" +msgstr "B<-s>, B<--silent>" + +# type: Plain text +#: debsums.1:36 +msgid "Only report errors." +msgstr "Affiche seulement les erreurs." + +# type: TP +#: debsums.1:36 +#, no-wrap +msgid "B<-m>, B<--md5sums>=I" +msgstr "B<-m>, B<--md5sums>=I" + +# type: Plain text +#: debsums.1:40 +msgid "Read list of deb checksums from I." +msgstr "Lit la liste des sommes de contrôle dans I." + +# type: TP +#: debsums.1:40 +#, no-wrap +msgid "B<-r>, B<--root>=I" +msgstr "B<-r>, B<--root>=I" + +# type: Plain text +#: debsums.1:43 +msgid "Root directory to check (default /)." +msgstr "Répertoire racine à vérifier (/ par défaut)." + +# type: TP +#: debsums.1:43 +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--admindir>=I" +msgstr "B<-d>, B<--admindir>=I" + +# type: Plain text +#: debsums.1:46 +msgid "dpkg admin directory (default /var/lib/dpkg)." +msgstr "Répertoire administratif de dpkg (/var/lib/dpkg par défaut)." + +# type: TP +#: debsums.1:46 +#, no-wrap +msgid "B<-p>, B<--deb-path>=I[:I...]" +msgstr "B<-p>, B<--deb-path>=I[:I...]" + +# type: Plain text +#: debsums.1:50 +msgid "" +"Directories in which to look for debs derived from the package name (default " +"is the current directory)." +msgstr "" +"Répertoires où chercher les fichiers deb dérivés du nom du paquet (le " +"répertoire courant par défaut)." + +# type: Plain text +#: debsums.1:54 +msgid "" +"A useful value is /var/cache/apt/archives when using B or " +"not clearing the cache at all. The command:" +msgstr "" +"Quand on utilise B ou qu'on ne vide pas du tout le " +"cache, /var/cache/apt/archives est un paramètre intéressant pour cette " +"option. La commande\\ :" + +# type: Plain text +#: debsums.1:57 +msgid "apt-get --reinstall -d install \\`debsums -l\\`" +msgstr "apt-get --reinstall -d install \\`debsums -l\\`" + +# type: Plain text +#: debsums.1:61 +msgid "" +"may be used to populate the cache with any debs not already in the cache." +msgstr "" +"peut être utilisée pour remplir à nouveau le cache avec les paquets qui ne " +"sont pas déjà dans le cache." + +# type: Plain text +#: debsums.1:69 +msgid "" +"B This doesn't work for CD-ROM and other local sources as packages " +"are not copied to /var/cache. Simple B sources (all debs in a a " +"single directory) should be added to the B<-p> list." +msgstr "" +"B\\ : Cela ne fonctionne pas pour les cédéroms et les sources locales " +"car les paquets ne sont pas copiés dans /var/cache. Les sources de type " +"B (tous les debs dans un seul répertoire) devraient être ajoutées à la " +"liste B<-p>." + +# type: TP +#: debsums.1:69 +#, no-wrap +msgid "B<-g>, B<--generate>=[B|B][,B[,B]]" +msgstr "B<-g>, B<--generate>=[B|B][,B[,B]]" + +# type: Plain text +#: debsums.1:77 +msgid "" +"Generate MD5 sums from deb contents. If the argument is a package name " +"rather than a deb archive, the program will look for a deb named " +"I_I_I.deb in the directories given by the B<-p> " +"option." +msgstr "" +"Fabrique les sommes de contrôle MD5 à partir du contenu des paquets. Si le " +"paramètre n'est pas une archive .deb mais un nom de paquet, le programme " +"cherchera un fichier .deb nommé I_I_I.deb dans les " +"répertoires indiqués par l'option B<-p.>" + +# type: TP +#: debsums.1:78 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: debsums.1:81 +msgid "Generate MD5 sums from the deb for packages which don't provide one." +msgstr "" +"Génère les sommes de contrôle MD5 à partir des fichiers .deb pour les " +"paquets qui n'en fournissent pas." + +# type: TP +#: debsums.1:81 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: debsums.1:85 +msgid "" +"Ignore the on disk sums and use the one supplied in the deb, or generated " +"from it if none exists." +msgstr "" +"Ignore les sommes de contrôle enregistrées. Utilise les sommes de contrôle " +"des fichiers .deb ou les calcule à partir de ceux-ci si elles n'existent pas." + +# type: TP +#: debsums.1:85 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: debsums.1:89 +msgid "" +"Write the extracted/generated sums to /var/lib/dpkg/info/I.md5sums." +msgstr "" +"Écrit les sommes de contrôle extraites ou calculées dans /var/lib/dpkg/info/" +"I.md5sums." + +# type: TP +#: debsums.1:89 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: debsums.1:95 +msgid "" +"Implies B; the extracted/generated sums are not checked against the " +"installed package." +msgstr "" +"Ceci implique B\\ ; les sommes de contrôle ne sont pas comparées à " +"celles du paquet installé." + +# type: Plain text +#: debsums.1:101 +msgid "" +"For backward compatibility, the short option B<-g> is equivalent to B<--" +"generate=missing>." +msgstr "" +"Afin d'assurer la compatibilité ascendante, l'option courte B<-g> équivaut à " +"B<--generate=missing.>" + +# type: TP +#: debsums.1:101 +#, no-wrap +msgid "B<--no-locale-purge>" +msgstr "B<--no-locale-purge>" + +# type: Plain text +#: debsums.1:104 +msgid "Report missing locale files even if localepurge is configured." +msgstr "" +"Signale les fichiers de localisation absents même si localepurge est " +"configuré." + +# type: TP +#: debsums.1:104 +#, no-wrap +msgid "B<--no-prelink>" +msgstr "B<--no-prelink>" + +# type: Plain text +#: debsums.1:107 +msgid "Report changed ELF files even if prelink is configured." +msgstr "Signale les fichiers ELF modifiés même si prelink est configuré." + +# type: TP +#: debsums.1:107 +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +# type: TP +#: debsums.1:110 +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +# type: Plain text +#: debsums.1:114 +msgid "Print help and version information." +msgstr "Affiche l'aide et la version du programme." + +# type: SH +#: debsums.1:114 +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "CODE DE RETOUR" + +# type: Plain text +#: debsums.1:119 +msgid "" +"B returns B<0> on success, or a combination* of the following " +"values on error:" +msgstr "" +"B retourne B<0> en cas de succès et une combinaison* des valeurs " +"suivantes en cas d'erreur\\ :" + +# type: TP +#: debsums.1:119 +#, no-wrap +msgid "B<1>" +msgstr "B<1>" + +# type: Plain text +#: debsums.1:123 +msgid "" +"A specified package or archive name was not installed, invalid or the " +"installed version did not match the given archive." +msgstr "" +"Un paquet spécifié ou un nom d'archive n'est pas installé, est invalide ou " +"la version installée ne correspond pas à l'archive donnée." + +# type: TP +#: debsums.1:123 +#, no-wrap +msgid "B<2>" +msgstr "B<2>" + +# type: Plain text +#: debsums.1:126 +msgid "Changed or missing package files, or checksum missmatch on an archive." +msgstr "" +"Des fichiers du paquet ont changé ou sont absents ou les sommes de contrõle " +"ne correspondent pas pour une archive." + +# type: TP +#: debsums.1:126 +#, no-wrap +msgid "B<255>" +msgstr "B<255>" + +# type: Plain text +#: debsums.1:129 +msgid "Invalid option." +msgstr "Option invalide." + +# type: Plain text +#: debsums.1:132 +msgid "" +"*If both of the first two conditions are true, the exit status will be B<3>." +msgstr "" +"Si les deux premières conditions sont vraies, le code de retour sera B<3>." + +# type: SH +#: debsums.1:132 +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EXEMPLES" + +# type: TP +#: debsums.1:133 +#, no-wrap +msgid "debsums foo bar" +msgstr "debsums foo bar" + +# type: Plain text +#: debsums.1:139 +msgid "Check the sums for installed packages B and B." +msgstr "Vérifie les sommes de contrôle des paquets installés B et B." + +# type: TP +#: debsums.1:139 +#, no-wrap +msgid "debsums foo.deb bar.deb" +msgstr "debsums foo.deb bar.deb" + +# type: Plain text +#: debsums.1:142 +msgid "As above, using checksums from (or generated from) the archives." +msgstr "" +"Comme ci-dessus, en utilisant les sommes de contrôle des archives (ou celles " +"calculées à partir des archives)." + +# type: TP +#: debsums.1:142 +#, no-wrap +msgid "debsums -l" +msgstr "debsums -l" + +# type: Plain text +#: debsums.1:145 +msgid "List installed packages with no checksums." +msgstr "Liste les paquets installés ne possédant pas de somme de contrôle." + +# type: TP +#: debsums.1:145 +#, no-wrap +msgid "debsums -ca" +msgstr "debsums -ca" + +# type: Plain text +#: debsums.1:148 +msgid "List changed package files from all installed packages with checksums." +msgstr "" +"Liste les fichiers modifiés des paquets installés ayant une somme de " +"contrôle." + +# type: TP +#: debsums.1:148 +#, no-wrap +msgid "debsums -ce" +msgstr "debsums -ce" + +# type: Plain text +#: debsums.1:151 +msgid "List changed configuration files." +msgstr "Liste les fichiers de configuration modifiés." + +# type: TP +#: debsums.1:151 +#, no-wrap +msgid "debsums -cagp /var/cache/apt/archives" +msgstr "debsums -cagp /var/cache/apt/archives" + +# type: Plain text +#: debsums.1:154 +msgid "As above, using sums from cached debs where available." +msgstr "" +"Comme ci-dessus, en utilisant les sommes de contrôle des fichiers .deb " +"archives disponibles en cache." + +# type: Plain text +#: debsums.1:158 +#, no-wrap +msgid "DPkg::Post-Invoke {\n" +msgstr "DPkg::Post-Invoke {\n" + +# type: Plain text +#: debsums.1:160 +#, no-wrap +msgid " \"debsums --generate=nocheck -sp /var/cache/apt/archives\";\n" +msgstr " \"debsums --generate=nocheck -sp /var/cache/apt/archives\";\n" + +# type: Plain text +#: debsums.1:162 +#, no-wrap +msgid "};\n" +msgstr "};\n" + +# type: Plain text +#: debsums.1:167 +msgid "" +"/etc/apt/apt.conf fragment to generate missing checksums after upgrade/" +"install." +msgstr "" +"partie du fichier /etc/apt/apt.conf utilisée pour fabriquer les sommes de " +"contrôle manquantes après une mise à jour ou après une installation." + +# type: SH +#: debsums.1:167 +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "VARIABLES D'ENVIRONNEMENT" + +# type: TP +#: debsums.1:168 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: debsums.1:172 +msgid "" +"Directory for extracting information and contents from package archives (/" +"tmp by default)." +msgstr "" +"Répertoire d'extraction des informations et du contenu des paquets archivés " +"(/tmp par défaut)." + +# type: SH +#: debsums.1:172 +#, no-wrap +msgid "CAVEATS" +msgstr "AVERTISSEMENTS" + +# type: Plain text +#: debsums.1:179 +msgid "" +"While in general the program may be run as a normal user, some packages " +"contain files which are not globally readable so cannot be checked. " +"Privileges are of course also required when generating sums with the B " +"option set." +msgstr "" +"Bien qu'en général le programme puisse être lancé par un simple utilisateur, " +"certains paquets peuvent contenir des fichiers qui ne sont pas lisibles par " +"tous les utilisateurs\\ : ils ne peuvent alors pas être vérifiés. Des " +"privilèges étendus sont bien sûr nécessaires pour la génération des sommes " +"de contrôle en activant l'option B" + +# type: Plain text +#: debsums.1:182 +msgid "" +"Files which have been replaced by another package may be erroneously " +"reported as changed." +msgstr "" +"Les fichiers ayant été remplacés par un autre paquet peuvent être considérés " +"à tort comme ayant été modifiés." + +# type: Plain text +#: debsums.1:187 +msgid "" +"B is intended primarily as a way of determining what installed " +"files have been locally modified by the administrator or damaged by media " +"errors and is of limited use as a security tool." +msgstr "" +"B est principalement destiné à être utilisé comme un moyen de " +"déterminer les fichiers installés qui ont été modifiés localement par " +"l'administrateur ou endommagés par des erreurs de support physique. Il est " +"d'une utilité limitée en tant qu'outil de sécurité." + +# type: Plain text +#: debsums.1:197 +msgid "" +"If you are looking for an integrity checker that can run from safe media, do " +"integrity checks on checksum databases and can be easily configured to run " +"periodically to warn the admin of changes see other tools such as: B, " +"B, B, or B." +msgstr "" +"Si vous recherchez un vérificateur d'intégrité qui puisse être exécuté " +"depuis un support sûr, qui fasse des vérifications d'intégrité sur les bases " +"de données des sommes de contrôle et qui puisse être facilement configuré " +"pour se lancer périodiquement et avertir l'administrateur des changements, " +"veuillez regarder d'autres outils comme\\ : B, B, B " +"ou B." + +# type: Plain text +#: debsums.1:199 +msgid "Written by Brendan O'Dea Ebod@debian.orgE." +msgstr "Écrit par Brendan O'Dea Ebod@debian.orgE." + +# type: Plain text +#: debsums.1:202 +msgid "" +"Based on a program by Christoph Lameter Eclameter@debian.orgE and " +"Petr Cech Ecech@debian.orgE." +msgstr "" +"Basé sur un programme de Christophe Lameter Eclameter@debian.orgE et " +"Petr Cech Ecech@debian.orgE." + +# type: SH +#: debsums.1:202 +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "COPYRIGHT" + +# type: Plain text +#: debsums.1:204 +msgid "Copyright \\(co 2002 Brendan O'Dea Ebod@debian.orgE" +msgstr "Copyright \\(co 2002 Brendan O'Dea Ebod@debian.orgE" + +# type: Plain text +#: debsums.1:207 +msgid "" +"This is free software, licensed under the terms of the GNU General Public " +"License. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR " +"A PARTICULAR PURPOSE." +msgstr "" +"Ce programme est un logiciel libre, sous licence publique générale GNU " +"(GPL). Il n'y a AUCUNE garantie, même en cas de COMMERCIALISATION ou " +"d'ADAPTATION À DES BESOINS PARTICULIERS." diff -Naur debsums-2.0.19.old/man/po/pt_BR.po debsums-2.0.19/man/po/pt_BR.po --- debsums-2.0.19.old/man/po/pt_BR.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ debsums-2.0.19/man/po/pt_BR.po 2005-11-15 01:06:19.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,755 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-10 2:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" + +# type: TH +#: debsums_gen.8:1 debsums.1:5 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "DEBSUMS" +msgstr "DEBSUMS" + +# type: TH +#. -*- nroff -*- +#: debsums_gen.8:1 +#, no-wrap +msgid "Debian Utilities" +msgstr "" + +# type: TH +#. -*- nroff -*- +#: debsums_gen.8:1 +#, no-wrap +msgid "DEBIAN" +msgstr "" + +# type: SH +#: debsums_gen.8:2 debsums.1:6 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOME" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:4 +msgid "" +"debsums_gen - Generate /var/lib/dpkg/info/*.md5sums for packages lacking it" +msgstr "" + +# type: SH +#: debsums_gen.8:4 debsums.1:8 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "RESUMO" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:11 +#, fuzzy +msgid "B [B<-l>] [[B<-f>] I [I \\&...]]" +msgstr "B [I] [I|I] \\&..." + +# type: SH +#: debsums_gen.8:11 debsums.1:13 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIÇÃO" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:16 +msgid "" +"B will look for packages that did not install a B " +"file. It will generate those checksums then from the installed files." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:22 +msgid "" +"Deprecated: this program may be removed in a later release\\(emsee the " +"debsums B<--generate> option." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:29 +msgid "" +"Note that this is not optimal. It is best if the md5sums are generated when " +"the maintainer builds the package. At the time that the system administrator " +"gets around to run this tool something might already have happened to the " +"files in the package. It is recommended to run this tool as soon as possible " +"after an upgrade or package installation in order to keep a full set of " +"checksums for all files installed." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:40 +msgid "" +"When run with no options, B will check all installed packages for " +"an B list. If one is not present, it will generate one for it from " +"the existing file list in B You may also specify " +"package name(s) one the command line to generate just those md5sum files. " +"The -f option will force overwriting the current md5sums file for the listed " +"package(s)." +msgstr "" + +# type: SH +#: debsums_gen.8:40 debsums.1:19 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPÇÕES" + +# type: TP +#: debsums_gen.8:41 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<-l>" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:44 +#, fuzzy +msgid "List packages which do not have an md5sums file already generated." +msgstr "Lista pacotes (ou debs) que não possuem um arquivo MD5 sums." + +# type: TP +#: debsums_gen.8:44 +#, no-wrap +msgid "B<-f>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:48 +msgid "" +"Force overwriting current md5sums file when specifying packages on the " +"command line." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:51 +msgid "B needs to be invoked as superuser." +msgstr "" + +# type: SH +#: debsums_gen.8:51 debsums.1:197 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +# type: Plain text +#: debsums_gen.8:52 +msgid "Christoph Lameter Eclameter@debian.orgE" +msgstr "" + +# type: TH +#: debsums.1:5 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "\\*(Dt" +msgstr "\\*(Dt" + +# type: TH +#: debsums.1:5 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "Debian" +msgstr "Comandos de Usuário" + +# type: TH +#: debsums.1:5 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Debian" + +# type: Plain text +#: debsums.1:8 +#, fuzzy +msgid "debsums - check the MD5 sums of installed Debian packages" +msgstr "debsums - checa os MD5 sums de pacotes Debian instalados" + +# type: Plain text +#: debsums.1:13 +#, fuzzy +msgid "B [I] [I|I] \\&..." +msgstr "B [I] [I|I] \\&..." + +# type: Plain text +#: debsums.1:16 +#, fuzzy +msgid "" +"Verify installed Debian package files against MD5 checksum lists from /var/" +"lib/dpkg/info/*.md5sums." +msgstr "" +"Verifica arquivos de pacotes Debian instalados contra listas de checksum MD5." + +# type: Plain text +#: debsums.1:19 +#, fuzzy +msgid "" +"B can generate checksum lists from deb archives for packages that " +"don't include one." +msgstr "Gera MD5 sums a partir de deb para pacotes que não fornecem um." + +# type: TP +#: debsums.1:20 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<-a>, B<--all>" +msgstr "B<-a>, B<--all>" + +# type: Plain text +#: debsums.1:23 +#, fuzzy +msgid "Also check configuration files (normally excluded)." +msgstr "Checa também arquivos de configuração (normalmente excluídos)." + +# type: TP +#: debsums.1:23 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<-e>, B<--config>" +msgstr "B<-c>, B<--changed>" + +# type: Plain text +#: debsums.1:26 +#, fuzzy +msgid "B check configuration files." +msgstr "Checa também arquivos de configuração (normalmente excluídos)." + +# type: TP +#: debsums.1:26 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--changed>" +msgstr "B<-c>, B<--changed>" + +# type: Plain text +#: debsums.1:30 +#, fuzzy +msgid "Report changed file list to stdout (implies B<-s>)." +msgstr "Reporta a lista de arquivos modificados para stdout (implica B<-s>)." + +# type: TP +#: debsums.1:30 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<-l>, B<--list-missing>" +msgstr "B<-l>, B<--list-missing>" + +# type: Plain text +#: debsums.1:33 +#, fuzzy +msgid "List packages (or debs) which don't have an MD5 sums file." +msgstr "Lista pacotes (ou debs) que não possuem um arquivo MD5 sums." + +# type: TP +#: debsums.1:33 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--silent>" +msgstr "B<-s>, B<--silent>" + +# type: Plain text +#: debsums.1:36 +#, fuzzy +msgid "Only report errors." +msgstr "Reporta somente erros" + +# type: TP +#: debsums.1:36 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<-m>, B<--md5sums>=I" +msgstr "B<-m>, B<--md5sums>=I" + +# type: Plain text +#: debsums.1:40 +#, fuzzy +msgid "Read list of deb checksums from I." +msgstr "Lê a lista de checksums deb a partir de I." + +# type: TP +#: debsums.1:40 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<-r>, B<--root>=I" +msgstr "B<-r>, B<--root>=I" + +# type: Plain text +#: debsums.1:43 +#, fuzzy +msgid "Root directory to check (default /)." +msgstr "Diretório raíz para checar (padrão /)." + +# type: TP +#: debsums.1:43 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--admindir>=I" +msgstr "B<-d>, B<--admindir>=I" + +# type: Plain text +#: debsums.1:46 +#, fuzzy +msgid "dpkg admin directory (default /var/lib/dpkg)." +msgstr "diretório administrativo do dpkg (padrão /var/lib/dpkg)." + +# type: TP +#: debsums.1:46 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<-p>, B<--deb-path>=I[:I...]" +msgstr "B<-p>, B<--deb-path>=I[:I...]" + +# type: Plain text +#: debsums.1:50 +#, fuzzy +msgid "" +"Directories in which to look for debs derived from the package name (default " +"is the current directory)." +msgstr "" +"Diretórios nos quais procurar por debs derivados do nome do pacote (o padrão " +"é o diretório atual)." + +# type: Plain text +#: debsums.1:54 +#, fuzzy +msgid "" +"A useful value is /var/cache/apt/archives when using B or " +"not clearing the cache at all. The command:" +msgstr "" +"Um valor útil é /var/cache/apt/archives quando usando B " +"ou não limpando o cache. E o comando :" + +# type: Plain text +#: debsums.1:57 +#, fuzzy +msgid "apt-get --reinstall -d install \\`debsums -l\\`" +msgstr "apt-get --reinstall -d install `debsums -l`" + +# type: Plain text +#: debsums.1:61 +#, fuzzy +msgid "" +"may be used to populate the cache with any debs not already in the cache." +msgstr "" +"pode ser usado para popular o cache com quaisquer debs que já não estejam no " +"cache." + +# type: Plain text +#: debsums.1:69 +msgid "" +"B This doesn't work for CD-ROM and other local sources as packages " +"are not copied to /var/cache. Simple B sources (all debs in a a " +"single directory) should be added to the B<-p> list." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:69 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<-g>, B<--generate>=[B|B][,B[,B]]" +msgstr "B<-g>, B<--generate>=[B|B][,B[,B]]" + +# type: Plain text +#: debsums.1:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Generate MD5 sums from deb contents. If the argument is a package name " +"rather than a deb archive, the program will look for a deb named " +"I_I_I.deb in the directories given by the B<-p> " +"option." +msgstr "" +"Gera MD5 sums a partir do conteúdo de deb. Caso o argumento seja um nome de " +"pacote ao invés de um arquivo deb, o programa irá procurar por um deb de " +"nome I_I_I.deb nos diretórios informados pela " +"opção B<-p>" + +# type: TP +#: debsums.1:78 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: debsums.1:81 +#, fuzzy +msgid "Generate MD5 sums from the deb for packages which don't provide one." +msgstr "Gera MD5 sums a partir de deb para pacotes que não fornecem um." + +# type: TP +#: debsums.1:81 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: debsums.1:85 +#, fuzzy +msgid "" +"Ignore the on disk sums and use the one supplied in the deb, or generated " +"from it if none exists." +msgstr "" +"Ignore o sum no disco e usa aquele fornecido no deb ou gera a partir do " +"mesmo caso nenhum exista." + +# type: TP +#: debsums.1:85 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: debsums.1:89 +#, fuzzy +msgid "" +"Write the extracted/generated sums to /var/lib/dpkg/info/I.md5sums." +msgstr "" +"Grava os sums extraídos/gerados em /var/lib/dpkg/info/I.md5sums." + +# type: TP +#: debsums.1:89 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: debsums.1:95 +#, fuzzy +msgid "" +"Implies B; the extracted/generated sums are not checked against the " +"installed package." +msgstr "" +"Implica B; os sums extraídos/gerados não são checados contra o pacote " +"instalado." + +# type: Plain text +#: debsums.1:101 +#, fuzzy +msgid "" +"For backward compatibility, the short option B<-g> is equivalent to B<--" +"generate=missing>." +msgstr "" +"Para compatibilidade anterior, o opção curta B<-g> é equivalente para a B<--" +"generate=missing>." + +# type: TP +#: debsums.1:101 +#, no-wrap +msgid "B<--no-locale-purge>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:104 +msgid "Report missing locale files even if localepurge is configured." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:104 +#, no-wrap +msgid "B<--no-prelink>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:107 +msgid "Report changed ELF files even if prelink is configured." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:107 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +# type: TP +#: debsums.1:110 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +# type: Plain text +#: debsums.1:114 +#, fuzzy +msgid "Print help and version information." +msgstr "Imprime a ajuda e informação de versão." + +# type: SH +#: debsums.1:114 +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:119 +msgid "" +"B returns B<0> on success, or a combination* of the following " +"values on error:" +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:119 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<1>" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: debsums.1:123 +msgid "" +"A specified package or archive name was not installed, invalid or the " +"installed version did not match the given archive." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:123 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<2>" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: debsums.1:126 +msgid "Changed or missing package files, or checksum missmatch on an archive." +msgstr "" + +# type: TP +#: debsums.1:126 +#, no-wrap +msgid "B<255>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:129 +msgid "Invalid option." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:132 +msgid "" +"*If both of the first two conditions are true, the exit status will be B<3>." +msgstr "" + +# type: SH +#: debsums.1:132 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EXEMPLOS" + +# type: TP +#: debsums.1:133 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "debsums foo bar" +msgstr "debsums foo bar" + +# type: Plain text +#: debsums.1:139 +#, fuzzy +msgid "Check the sums for installed packages B and B." +msgstr "Checa os sums para os pacotes instalados B e B." + +# type: TP +#: debsums.1:139 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "debsums foo.deb bar.deb" +msgstr "debsums foo.deb bar.deb" + +# type: Plain text +#: debsums.1:142 +#, fuzzy +msgid "As above, using checksums from (or generated from) the archives." +msgstr "Como acima, usano checksums a partir (ou gerado dos) arquivos." + +# type: TP +#: debsums.1:142 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "debsums -l" +msgstr "debsums -l" + +# type: Plain text +#: debsums.1:145 +#, fuzzy +msgid "List installed packages with no checksums." +msgstr "Lista pacotes instalados sem checksums." + +# type: TP +#: debsums.1:145 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "debsums -ca" +msgstr "debsums -ca" + +# type: Plain text +#: debsums.1:148 +#, fuzzy +msgid "List changed package files from all installed packages with checksums." +msgstr "" +"Lista arquivos de pacotes modificados a partir de todos os pacotes " +"instalados com checksums." + +# type: TP +#: debsums.1:148 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "debsums -ce" +msgstr "debsums -ca" + +# type: Plain text +#: debsums.1:151 +#, fuzzy +msgid "List changed configuration files." +msgstr "Checa também arquivos de configuração (normalmente excluídos)." + +# type: TP +#: debsums.1:151 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "debsums -cagp /var/cache/apt/archives" +msgstr "debsums -cagp /var/cache/apt/archives" + +# type: Plain text +#: debsums.1:154 +#, fuzzy +msgid "As above, using sums from cached debs where available." +msgstr "Como acima, usando sums dos deb em cache quando disponíveis." + +# type: Plain text +#: debsums.1:158 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "DPkg::Post-Invoke {\n" +msgstr "DPkg::Post-Invoke {\n" + +# type: Plain text +#: debsums.1:160 +#, fuzzy, no-wrap +msgid " \"debsums --generate=nocheck -sp /var/cache/apt/archives\";\n" +msgstr " \"debsums --generate=nocheck -sp /var/cache/apt/archives\";\n" + +# type: Plain text +#: debsums.1:162 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "};\n" +msgstr "};\n" + +# type: Plain text +#: debsums.1:167 +#, fuzzy +msgid "" +"/etc/apt/apt.conf fragment to generate missing checksums after upgrade/" +"install." +msgstr "" +"fragmento de /etc/apt/apt.conf para gerar checksums que faltam após um " +"upgrade/instalação." + +# type: SH +#: debsums.1:167 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "AMBIENTE" + +# type: TP +#: debsums.1:168 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +# type: Plain text +#: debsums.1:172 +#, fuzzy +msgid "" +"Directory for extracting information and contents from package archives (/" +"tmp by default)." +msgstr "" +"Diretório para extrair informação e conteúdo de arquivos de pacotes (/tmp " +"por padrão)." + +# type: SH +#: debsums.1:172 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "CAVEATS" +msgstr "PROBELMAS" + +# type: Plain text +#: debsums.1:179 +#, fuzzy +msgid "" +"While in general the program may be run as a normal user, some packages " +"contain files which are not globally readable so cannot be checked. " +"Privileges are of course also required when generating sums with the B " +"option set." +msgstr "" +"Enquanto em geral o programa pode ser executado como um usuário normal, " +"alguns pacotes contém arquivos que não são legíveis globalmente e portanto " +"não podem ser checados. Privilégios são claro também requeridos quando " +"gerando sums com a opção B definida." + +# type: Plain text +#: debsums.1:182 +#, fuzzy +msgid "" +"Files which have been replaced by another package may be erroneously " +"reported as changed." +msgstr "" +"Arquivos que foram substituídos por outro pacote podem ser erroneamente " +"reportados como modificados." + +# type: Plain text +#: debsums.1:187 +msgid "" +"B is intended primarily as a way of determining what installed " +"files have been locally modified by the administrator or damaged by media " +"errors and is of limited use as a security tool." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:197 +msgid "" +"If you are looking for an integrity checker that can run from safe media, do " +"integrity checks on checksum databases and can be easily configured to run " +"periodically to warn the admin of changes see other tools such as: B, " +"B, B, or B." +msgstr "" + +# type: Plain text +#: debsums.1:199 +#, fuzzy +msgid "Written by Brendan O'Dea Ebod@debian.orgE." +msgstr "Escrito por Brendan O'Dea Ebod@debian.orgE." + +# type: Plain text +#: debsums.1:202 +#, fuzzy +msgid "" +"Based on a program by Christoph Lameter Eclameter@debian.orgE and " +"Petr Cech Ecech@debian.orgE." +msgstr "" +"Baseado em um programa escrito por Christoph Lameter Eclameter@debian." +"orgE e Petr Cech Ecech@debian.orgE." + +# type: SH +#: debsums.1:202 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "COPYRIGHT" + +# type: Plain text +#: debsums.1:204 +#, fuzzy +msgid "Copyright \\(co 2002 Brendan O'Dea Ebod@debian.orgE" +msgstr "Copyright \\(co 2002 Brendan O'Dea Ebod@debian.orgE" + +# type: Plain text +#: debsums.1:207 +#, fuzzy +msgid "" +"This is free software, licensed under the terms of the GNU General Public " +"License. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR " +"A PARTICULAR PURPOSE." +msgstr "" +"Isto é software livre, licenciado sob o stermos da Licença Pública Geral " +"GNU. NÃO existem garantias; nem mesmo para MARCANTABILIDADE ou APLICAÇÃO A " +"UM PROPÓSITO ESPECÍFICO." + +# type: Plain text +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "B is of limited use as a security tool unless the program and " +#~ "all required infrastructure (dpkg, perl, Digest::MD5, etc.) are executed " +#~ "from known safe media (such as a bootable rescue CD, see the --root " +#~ "option) and the checksums are take from debs (--generate=all) which are " +#~ "either on that media or validated using the --md5sums option." +#~ msgstr "" +#~ "B é de uso limitado como uma ferramento de segurança a menos que " +#~ "o programa e toda a infraestrutura requerida (dpkg, perl, Digest::MD5, " +#~ "etc.) sejam executados a partir de uma mídia segura (como um CD de " +#~ "recuperação inicializável, consulte a opção --root) e os checksums sejam " +#~ "obtidos a partir de debs (--generate-all) que estejam nessa mídia ou " +#~ "validados usando a opção --md5sums." diff -Naur debsums-2.0.19.old/man/po4a.cfg debsums-2.0.19/man/po4a.cfg --- debsums-2.0.19.old/man/po4a.cfg 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ debsums-2.0.19/man/po4a.cfg 2005-11-09 23:12:00.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,9 @@ +[po4a_paths] po/debsums.pot fr:po/fr.po pt_BR:po/pt_BR.po + +[type: man] debsums.1 fr:fr/debsums.fr.1 add_fr:fr/addendum.fr \ + pt_BR:pt_BR/debsums.pt_BR.1 add_pt_BR:fr/addendum.pt_BR \ + opt:"-o groff_code=verbatim -o untranslated=Id" + +[type: man] debsums_gen.8 fr:fr/debsums_gen.fr.8 add_fr:fr/addendum.fr \ + pt_BR:pt_BR/debsums_gen.pt_BR.8 add_pt_BR:pt_BR/addendum.pt_BR \ + opt:"-o groff_code=verbatim -o untranslated=Id" diff -Naur debsums-2.0.19.old/man/pt_BR/addendum.pt_BR debsums-2.0.19/man/pt_BR/addendum.pt_BR --- debsums-2.0.19.old/man/pt_BR/addendum.pt_BR 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ debsums-2.0.19/man/pt_BR/addendum.pt_BR 2005-11-15 00:36:28.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,5 @@ +PO4A-HEADER:mode=after;position=AUTOR;beginboundary=\.SH + +.SH TRADUÇÃO +Esta página de manual foi traduzida para Português do Brazil por +André Luís Lopes .